返回
排行榜
首页
阅读记录
关灯
护眼
字体:
L
M
S
上一页  ←  章节目录  →   下一页
第131章 第 131 章(捉虫)(第4/5页)
    ,不过他没提出反对。

    “这位是米特菲利男爵。这位是杰森柴斯洛特局长,黑峡镇警察局的局长。他们有件案子要寻求您的帮助。”

    黑峡镇是索德曼外围的一个镇子,要到索德曼,要在路上坐至少两天的马车。

    安卡又向两人明确介绍了奥尔的姓名,还例数了他过去的案子,奥尔看着安卡你很希望我接这个案子

    安卡在介绍后与奥尔对视,看来他确实希望奥尔接下这个案子。

    那就接吧,不过目前看来,对方显然不是很满意奥尔。

    “请到客厅来吧。”奥尔站在了客厅门口,安卡主动说:“我去倒茶。”

    好像安卡倒茶的行为说服了菲利男爵,他摘下帽子,顺着奥尔的指引,走向了客厅。柴斯洛特局长紧跟在身后,他身材微胖,有些秃顶,看向奥尔时的目光倒是真挚又诚恳,没有蓝帽子面对红衣时的敌视。

    三人坐下,稍后安卡端来了奶茶,也落座了。男爵先生才终于开口:“我希望您能够抓到杀害我儿子的凶手。”

    奥尔:“”

    “咳”他放下了茶杯,“男爵先生,作为皇家警察,维护索德曼的治安与秩序是我的职责,我还从来没有到外地去破案过。另外,我想您应该知道,没有一个案子,是能够百分百告破的。鱼尾区警局的档案室里,一样放着无数的未破悬案。”

    没有dna,没有摄像头,没有系统的法医学、弹道学、心理学等等相关学科,指纹取证都十分粗糙的年代。奥尔回头看去年自己破获的案子,能想到的就是“我运气真好”。

    男爵抿了抿嘴唇:“我不相信那些拿钱办事的侦探,他们只会在拿了我的钱之后,给我找一个替罪羊。我从我的朋友那听说过您,我知道,您是一位具有骑士精神的年轻人,正义、诚实又勇敢,我只愿意把案子交给您。”

    这位贵族的言谈虽然还算客气,但他说的话翻译过来,就是“我让你查我的案子,该是你的荣耀”。

    “让我说吧,男爵先生。”柴斯洛特局长插嘴了,男爵看了他一眼,点了点头,端着茶碗向后靠坐进了沙发里。

    柴斯洛特局长把档案袋打开,原来是大袋子套着小袋子。

    “蒙代尔警官,我在黑峡镇做了八年的局长,已经为十七位可怜的女性收尸了。她们的资料已经堆了满满一屋子,我带来的只是最精简的部分。”

    “女性”奥尔愣了,男爵说的是“杀害我儿子”吧这是凶手把男爵的儿子当成女性杀害了

    “第十七位受害者是小菲利先生的妻子,波尔特娜菲利夫人。她在一次外出打猎后失踪,小菲利先生出去寻找,回家后一病不起在三天前去世。”

    “他们”一直表现得就是个老派死硬贵族的菲利男爵,这时红着眼睛插嘴,“他们说波尔特娜与人私奔了,我的儿子并不相信,直到有人找到了波尔特娜的尸体。但依然有人说,波尔特娜是被她的情夫杀掉的

    菲利是被那些长舌妇的舌头勒死的也是被那个杀死波尔特娜的凶手杀死的

    蒙代尔警官,即使您没有破案也没关系,我只请求您能够用您帮我做一个保证,证明波尔特娜并非与人私奔。她应该和我的儿子在坟墓里获得平静,不是背着一个荡妇的恶名,不得安眠。”

    奥尔拿起了柴斯洛特局长的档案袋。

    “这些都是我在出发前誊
    (本章未完,请翻页)
《 加入书签,方便阅读 》
上一页  ←  章节目录  →   下一页