哈利有点小尴尬,甚至忘记了马尔福被扣分关禁闭的事情。
adquo这就是那条龙吗ardquo伊泽贝尔饶有兴趣地打量起板条箱里的小龙,这还是她第一次看到活着的龙是什么样子。
adquo这家伙的牙齿有毒。ardquo艾伯特从变形蜥蜴皮袋里取出一双龙皮手套递给伊泽贝尔,不忘提醒道adquo要摸它的话,记得戴手套,我可不想你也因此进校医院。ardquo
看着艾伯特从口袋里拿出手套,赫敏的表情顿时变得很复杂。
adquo它可真暴躁ardquo伊泽贝尔在撸龙的时候,被咬了一下。
箱子里诺伯正在剧烈地动个不停。
adquo挪威脊背龙都比较好斗ardquo艾伯特抽出自己的魔杖,咒语击中小龙后,它就不再继续挣扎了。
adquo你做了什么ardquo赫敏不解地问道。
adquo昏迷咒,你们应该也不想被费尔奇找麻烦吧ardquo艾伯特随口解释了一句,便岔开了话题,adquo对了,你们刚才在说什么,好像很高兴的样子。ardquo
adquo我们过来时,看到马尔福被麦格教授抓住了。ardquo赫敏兴奋地说道,adquo都是那家伙害得海格差点被学校给开除的,他终于遭报应了。ardquo
adquo我真想知道斯内普看到麦格教授带马尔福来见他的时候会是什么表情。ardquo哈利同样满脸都是幸灾乐祸的模样。
adquo嗯,确实很有趣,我也很想知道。ardquo艾伯特扭头看向正在揉着手指的伊泽贝尔adquo你还好吧ardquo
adquo它还很小吧ardquo伊泽贝尔感慨道adquo应该还没一个月,龙真的是一种非常危险的生物。ardquo
在他们闲聊的时候,天边出现了几道黑点,应该是查理在信里提过的朋友,他们很快就降落在天文台上。
adquo它怎么了,看上去好像很没精神ardquo一名男巫检查板条箱里的小龙,挑眉问道。
adquo我对它使用了昏迷咒,让它安静下来。ardquo艾伯特说道。
adquo这可不容易,龙皮对魔法的抵抗力很强。ardquo其他几名巫师都露出吃惊的表情,他们同样跟龙打过交道,自然明白这些生物有多么难对付。
adquo大概是因为这条龙还太小了,对魔法的抵抗力并不算强的关系吧。ardquo艾伯特随口敷衍道,adquo替我向查理问好ardquo
adquo好的,安德森先生。ardquo
查理的朋友都是性情快活的人,简单自我介绍后,就开始用自己带来的绳子牢牢缠住箱子,他们根本不敢在霍格沃茨逗留,匆匆骑着扫帚带着小龙飞走了。
没办法,如果让魔法部知道他们非法带着条龙,估计会有牢狱之灾。
adquo那我们先走了ardquo
哈利与赫敏都松了口起,朝着逐渐远去的背影挥手,扭头向艾伯特与伊泽贝尔告别。
然后,他们连隐形斗篷都忘了带,就这样下楼了。
adquo为什么不提醒他们呢ardquo伊泽贝尔疑惑地看向艾伯特。
adquo让他们吃点苦头,才会真正长记性,免得以后还喜欢在宵禁后四处乱跑。ardquo艾伯特露出一副我是为他们好的表情,弄得伊泽贝尔很是无语。
她总觉得艾伯特纯粹就只是想要看那两个家伙倒霉,他们可不会幻身咒,下去的时候八成会被费尔奇逮住。
大量扣分,关禁闭。
不难想象
(本章未完,请翻页)